Esta página tem: postagens e comentários
Pesquisa personalizada

domingo, 3 de agosto de 2008


LÍNGUA JAPONESA

Nihongo - Adjetivos e advérbios

curto - mijikai
Densen ga mijikai. - O fio está curto.
5centi kurai mijikaku shite kudasai. - Deixe, por favor, uns 5cm mais curto.


comprido - nagai
- Anatano kamiwa nagai desune. - Seu cabelo é comprido né.


pequeno - chiisai
- Kono tamago wa chiisai. - Esse ovo é pequeno.


grande - ookii
- Ookii desune! - Como é grande!


amplo - hiroi
- Kono heya wa hiroi! - Esse quarto é amplo!


apertado - semai
- Kono daidokoro wa semai! - Essa cozinha é apertada!


grosso - futoi
- Futoi ashi/ Ashi ga futoi. - A perna é grossa.


fino - hosoi
- Ito ga totemo hosoi. - A linha é bem fina.


alto - takai
- Biru ga takai. - O prédio é alto.


baixo - hikui
- Boku no kanojo wa se ga hikui. - Minha namorada tem estatura baixa.


claro - usui
- Kanojo wa usui ao iro no wanpiisu wo kite imashita.- Ela estava com um vestido azul bem clarinho.


claro - akarui
- Soto wa mou akarui. - Lá fora já está claro.


alegre (personalidade) - akarui
- Kanojo wa totemo akarui hito desu. - Ela é uma pessoa muito alegre.


escuro - kurai
- Heya ga kurai. - O quarto está escuro.


triste, fechado(personalidade)- kurai
- Kare wa chotto kurai desu ne. - Ele é meio triste, fechado...


muito - takusan
- Kinou takusan sakana wo tsurimashita. - Pesquei muito peixe ontem.


pouco - sukoshi
- Sukoshi kudasai! - Eu quero um pouco!
- Kinou wa sukoshi dake shigoto ga atta. - Tinha pouco serviço ontem



pouco - sukunai
- Sukunai né! - É muito pouco!
- Kinou no shigoto wa sukunakatta. - Tinha pouco serviço ontem.



minucioso - komakai
- Komai shigoto wa kirai desu. - Eu não gosto de serviço muito minucioso.




palavras novas deste artigo:
fio elétrico - densen
cabelo - kami
quarto - heya
cozinha - daidokoro
perna - ashi
linha - ito
prédio - biru/birudingu/tatemono
estatura baixa - se ga hikui
estatura alta - se ga takai
qual a sua estatura? - shinchou wa?
qual a altura do objeto? - takasa wa?
** não confundir shinchou com takasa.
vestido - wanpiisu(do inglês one peace - peça única)
fora - soto
pessoa - hito
um pouco - chotto
pescar - tsuri


Vocês estão gostando das aulinhas? Será que está muito bagunçado? Gostaria que comentassem os artigos, vai me dar mais motivação para continuar escrevendo! Estou esperando tá? bye

22 comentários:

Anônimo disse...

por favor nao pare,tem sido otimo,DEUS vai te reconpensar,tudo que o homem plantar ele vai colher,talvez voce nao colha das pessoas que estao aprendendo,mas vira de outra forma,em saude,em fe em esperança,e ate mesmo de outras pessoas

Anônimo disse...

obrigado!!agradeco por esta com seu blog na rede!!

Midory disse...

Ola, hoje eh a primeira vez que visito seu blog, estou lendo tudo, e espero que vc continue aqui ajudando a todos..
Vou começar a minha aula com vc hoje !!!
Arigato

Bee-Chan disse...

Agora vou vir nesse blog todo dia (R)'
Tá ótimo *O*

adriana disse...

olá yoko! sou da vila carrão também! adorei o seu blog, tudo aqui é ótimo! meus parabéns!
com certeza vc deve estar ajudando muitos brasileiros! obrigada!

Anônimo disse...

Muito obrigado pelo seu blog, esta sendo de muita ajuda, vou continuar estudando e recordando, tudo oque preciso, neste momento tao dificil. vou recomendar aos meus amigos tambem. Domo arigatou.

Anônimo disse...

ótimo!!!

Anônimo disse...

é muito bom

André disse...

excelente!

Continue postando mais coisas!

Sugiro mais vocabulário...acho que é uma dificuldade de todos

É com gestos como o seu que alimento minhas esperanças de que o mundo ainda tem pessoas que se importam com os demais!

Domo arigatou

zero disse...

Hehe nem ouse parar de postar
^^

gostaria de que voce pusesse mais palavras que usem no trabalho...
objetos
frases
expressoes
etc
^^

é que eu tb moro no japao e tb trabalho...entao ia me ajudar mttttttttttttt


obrigado ^^

catzim disse...

Muito interessante seu blog,gostei pacas e to aproveitando para aprender um pouco..abraço

zero disse...

muito bom^^

mandou mt bem nas palavrasssssssssssssss

Anônimo disse...

Ola Yoko, o seu blog é maravilhoso, esta me ajudando muito no meu estudo.
Parabens e obrigada.

Bjsss

Ana

Anônimo disse...

Estou amando o teu blog, já aprendi muitas frases importantes com ele.
Obrigadão mesmo.

Luciana.

KJr. disse...

Não seria 'kami' a palavra para cabelo?

YOKO disse...

KJr. valeu pela correção!

Túliocm disse...

Mto boom esse blog maan!

Arigato Gozaimasu!

Anônimo disse...

gostei mto da ajuda e queria ta no japão tb
o blog ta otimo e me ajudando mto e seria bom se sempre q desse atualizar mas o site colocando mais conteudo
bjsss
omedeto gozaimasu!

isamarajp disse...

tenho muita dificuldade pra aprender o nihongo
mais o seu blog ta tudo tao explicadinho que resolvi voltar a estudar todo dia vou aprender uma palavra com vc adoreiii ta tudo otimo
parabens

cereja disse...

yoko esta maravilhosa as aulinhas, eu estou escrevendo tudo que eu ainda nw sei, em um caderno, pq encontrei palavras que eu ainda nw conhecia esta sendo otimo arigatou gozaimashita !!!!!

Anônimo disse...

Muuito bom, me ajuda muuito no meu curso.!! Não me sinto tão perdida tudo explicado!!! =]
arigatou gozaimashita.!

Anônimo disse...

que maravilha! finalmente encontrei um blog
que tira todas as minha duvidas de japonês.
sempre que estiver navegando vou estar acessando o seu site para estar aprendendo coisas novas aqui, ok?

Postar um comentário

Faça o seu comentário aqui, gostou da postagem? Alguma sugestão/crítica/pergunta? Assim que possível estarei respondendo! obrigada!