Esta página tem: postagens e comentários
Pesquisa personalizada

quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Letras e Traduções de Músicas Japonesas

Estou iniciando um novo blog -
Letras de músicas japonesas.
É uma continuidade deste blog, um complemento. Espero que gostem. Mandem sugestões de músicas! Na medida do possível estarei postando! bjs a todos. Bom final de semana!

19 comentários:

Silvio disse...

Olá Yoko....
Q legal q vc colocou musicas em seu blog ...e que naum esqueceu de nós...rsrsrs
A coloque musicas da cantora japonesa YUI, curto o som dela muito antes de virar garota propaganda da Sony ...hehehehhe
Um abraço.

Ayeka disse...

Parabéns Yoko!
Ótima iniciativa essa sua e que vai ajudar muita gente.
Abraço.

crazyseawolf disse...

Yoko, desculpe minha ignorância, mas e a pronúncia das palavras em japonês? Eu pronuncio como se escreve ou não?
Gostei da idéia de aprender o japonês!!!
Beijos!!!

YOKO disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
YOKO disse...

A pronúncia é só um pouquinho diferente. Em umas das postagens têm a explicação, é só clicar abaixo:
Aprenda a Pronunciar corretamete as palavras em nihongo

Tailany Costa disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Tailany disse...

Olá, tem um selo pra você no meu blog. =D

Anônimo disse...

qero aprender a falar japo fluente
msn:leonardosena966@hotmail.com
o sena e falço
nome verdadeiro:leonardo kyosuuke minoru de souza
nw sei muito mas qero saber mas é normal um yonsei nw saber direito a propia lingua???
espero tua resposta vlw.

o do orkut é só me procurar como kyosuuke só tem eu com esse nome arigatoo nata-neee!

VerTuNo disse...

Ai san san...
Eu queria a tradução desta música...
Se fosse possível...
Por gentileza, envie-a ao metaltridade@hotmail.com
Desde já agradeço!

Anônimo disse...

Olá
Ouvi uma versão de "Dio Come Ti Amo" de Gigliola Cinqueti, em japonês, com o título de; "Aiwa Kagurinaku" baixei e ouvi.
Gostaria de obter a letra da música e saber quem canta.
Se puder me ajudar, agradeço muito.
Obrigada
Abraços

Marcia Campos
marciacamposhows@hotmail.com

paul disse...

preciso de sua ajuda,nao consigo encontrar a letra de uma musica jaoinesa chamada/eu acho que se escreve asim/miti no ku shitori tab,o cantor e itsuk hiroshi eu tenho um video do you tube so com o audio,se encontrar por favor me mande /psmorais1@hotmail.com,obrigado

katia disse...

gostaria da traduçao da musica stay dream de Nagabuchi Tsuyoshi escuto a musica a 10 anos e naum seo oque diz por favor responda, meu email e

kettyguedes@hotmail.com

Anônimo disse...

Muito legal, o seu propósito.
Eu queria obter música,letra e tradução de

Kabuki Odori
Seki no Koma
Momiji no Hashi
Itako de Dima

kazumis@ig.com.br
Obrigada

Você pode me ajudar?

Anônimo disse...

oi,gostei muito desse site parabéms yoko estou fazendo o máximo para aprender língua japonesa,gosto de tudo que é relacionado ao japão é porisso que quero aprender japonês para um dia viajar ao japão!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anônimo disse...

oi,gostei muito desse site parabéms yoko estou fazendo o máximo para aprender língua japonesa,gosto de tudo que é relacionado ao japão é porisso que quero aprender japonês para um dia viajar ao japão!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anônimo disse...

voce pode enviar a traduçao da musica ai san san? eu vou ficar muito feliz, pois apesar de saber o que fala, nao tenho a traduçao correta, é uma musica que inspira minha vida. obrigada
suemili40@hotmail.com

Anônimo disse...

Oi gostaria de saber a Tradução de bird (kuroshitsuji) , Michiyuki (Loveless) .. Assinado Maria Eduarda '

Anônimo disse...

preciso muito da tradução de Himawari de Yuki Kadokura. Por favor , pode enviar p/ marakuba@hotmail.com? Ari
gato..

Anônimo disse...

Olá Yoko!
Gostei do seu blog,e achei ele bem legal,visto que agrega alguns pontos de ensino que não há em outros sites de ensino que são até renomados como o "Livemocha".
Eu gostaria de mandar uma sugestão:Eu gostaria que vc colocasse as músicas e sua tradução só que com um diferencial,por exemplo traduzisse a música como tradicionalmente é traduzida e depois fizesse uma lista detalhada de cada palavra cantada na música e,na frente da palavra colocasse a tradução.Vou dar um exemplo da música "Ohayou" quem é a abertura do Anime "Hunter x Hunter"
"Mata Ohayou" tte itte mata yume o misete"
esse é só um trecho da musica para exemplificar,claro,rs.
Depois do término de expor a musica traduzida em portugues fazer o seguinte
"Mata-mais"
"yume-sonho"
"Koibito-Amante,namorado"
"Itte-(tradução)???"
"tte-(Tradução)???"
...e assim sucessivamente,rs.
Eu espero que esse pequeno exemplo que eu dei possa ter ajudado a você compreender minha idéia,pois eu acredito que vai ajudar que estuda japonês e vai ajudar a memorizar mais palavras e termos um melhor exemplo de como criar frases e orações.Abração!E parabéns pelo site!!!

Postar um comentário

Faça o seu comentário aqui, gostou da postagem? Alguma sugestão/crítica/pergunta? Assim que possível estarei respondendo! obrigada!