Esta página tem: postagens e comentários
Pesquisa personalizada

quinta-feira, 16 de outubro de 2008

LÍNGUA JAPONESA

Nihongo - IRU - Usado também em outras situações

1 - precisar (de)
OKinawa ni asobini ikitai! Dore kurai okane ga iru?
Quero ir passear em Okinawa! Quanto de dinheiro vou precisar?


2 - estar(local)
Ima wa Nihon ni sunde iru.
No momento estou morando no Japão.


3 - ter
Kaisha no naka ni gaikokujin ga iru?
Na firma tem algum estrangeiro?


4 - verbo auxiliar. Junto com algum verbo que indica ação, corresponde a "estar + gerúndio"
Mai asa banana wo tabete iru.
Todas as manhãs estou comendo banana.


5 - No caso de verbos que indicam estado, não corresponde a "estar + gerúndio"
Watashi wa kanojo wo totemo aishite iru.
Eu a amo muito.


6 - permanecer, ficar, continuar
Watashi wa zutto anata no tomodachi de iru.
Eu sempre continuarei como seu amigo.


NOTA: Veja a diferença abaixo


IRU : verbo TER
AFIRMATIVA
Modo Informal : IRU
Modo Formal : IMASU

NEGATIVA
Modo Informal : INAI
Modo Formal : IMASEN


IRU : verbo PRECISAR
AFIRMATIVA
Modo Informal : IRU
Modo Formal : IRIMASU

NEGATIVA
Modo Informal : IRANAI
Modo Formal : IRIMASEN


Notou a diferença?

Voltando ao exemplo 1, veja como ficaria no Modo Formal:
OKinawa ni asobini ikitaidesu! Dore kurai okane ga irimasu?
Quero ir passear em Okinawa! Quanto de dinheiro vou precisar?


Okane wa irimasen!
Não precisa de dinheiro!


A pessoa acima deve ter ganhado a passagem em algum sorteio \(^-^)/

Voltando ao assunto...
Não esqueça de tomar cuidado ao utilizar o IRU ok?

4 comentários:

Raphael Roale disse...

Yoko,
Acho que eu nunca vou entender o Japonês! Escrever em português já é tão difícil...

Bela iniciativa. Parabéns!

Anônimo disse...

nossa q legal, tou lendo devaga pra fixar com calma, mas eh dificil , bastante viu? E sua esposa e filhos sao do japão?

omesmo disse...

olá

Dia 31 vem chegando, prepare-se para a blogagem coletiva!

"Junte sua mãe, seu cachorro e sua sogra
Traga todo mundo o coro vai comê !"

Grande abraço a todos e estou no aguardo.

Ronaldo - Vida Blog

Aprendendo Japonês disse...

E a forma passado do verbo iru ( com sentido de precisar) ta pra vc postar ta meio dificil de eu descobrir

Postar um comentário

Faça o seu comentário aqui, gostou da postagem? Alguma sugestão/crítica/pergunta? Assim que possível estarei respondendo! obrigada!