Recebi alguns comentários: São dúvidas quanto ao uso do DESU e do IMASU.
Um leitor me perguntou:
Quando devo usar o termo (imasu) ou ( desu )?
Qual a diferença ?
Ex.: temos as frases : - Watashi wa sega takai desu. ( Eu sou alto )
- Watashi wa futotte imasu. ( Eu sou gordo )
- Watashi wa toshi wo totte imasu.
- Watashi wa yasete imasu.
Por acaso tem relação com o fim das palavras?
Não sei bem como explicar(como vocês devem saber, não sou sensei), mas acho que vocês vão entender.
-------------------------------------------------------------
Uso do DESU (O DESU no final da frase demonstra a sua verdadeira condição).
Watashi wa burajiru jin desu. - Eu sou brasileira.
Yon juu issai desu. - Tenho 41 anos.
Oya wa nihon jin desu. - Meus pais são japoneses.
Burajiru ga suki desu. - Gosto do Brasil.
------------------------------------------------------------
Uso do IMASU (O IMASU no final da frase demonstra sua condição atual).
Watashi wa ima Nihon ni sunde imasu. - Atualmente eu estou morando no Japão.
Kanojo wa futotte imasu. - Ela está gorda.
Kare wa yasete imasu. - Ele está magro.
Shigoto wo sagashite imasu. - Estou procurando serviço.
-----------------------------------------------------------
Será que deu para entender?
O que quero dizer com sua verdadeira condição e sua condição atual?
Como no exemplo: Watashi wa burajiru jin desu. - Eu sou brasileiro.
Você só tem uma nacionalidade, não é brasileiro hoje e amanhã é americano e depois é japonês.
Agora: Watashi wa ima Nihon ni sunde imasu. - Atualmente eu estou morando no Japão.
Então, hoje você está morando no Japão, amanhã pode morar no Brasil ou e qualquer outro país.
Será que deu para entender? Qualquer dúvida estou à disposição para responder. Uma ótima semana à todos.
18 comentários/ comente aqui você também:
Muito obrigada! Suas aulas tem sido muito úteis pra mim que pretendo estudar no Japão. Além do mais, você explica tudo muito bem, de forma bem simples!
Seu blog é maravilhoso, parabéns!
Olá Yoko!
Bom gostaria de aprender japonês, onde é melhor começar?
Aprendendo o Hiragana, Katakana? Kanji? ou já podendo começar pelas palavras do dia a dia?
E qdo vejo as letras no NHK bom eles misturam os 3 modos de escritas, é isso?parece tão complicado....
obrigado!
Fui eu que perguntei isso uma vez né? Hehehe
Yoko, aproveitando, ouvi dizer que homens em geral não pronunciam "watashi", pois isso soa afeminado. É assim mesmo?
estou adorando suas aulas gostaria de parabeniza-la estou no Japao e so resolvi estudar agora com a crise grande abraço muita sorte
Parabens pelo blog, está mto legal, me ajudou bastante também. Favoritado já :D
Abraços!
Perfeito, gostei mt e isso me ajudou muito, obrigadaa^^!
Muito obrigada.Estava estudando por conta própria mesmo, e pintou essa dúvida. Muito obrigada por esclarecer melhor e de forma tão simplificada ;)
Você explicou bem obrigado, mas como eu sou meio cabeção só uma pequena duvida. Então pode dizer que a tradução da palavra imasu é esta (indicando estado tipo ele esta feliz, ela esta triste) e a tradução de desu é sou (indicando o verbo ser eu sou ele é e blábláblá)
Ai a diferença fica tipo assim:
kanojo wa kirei desu (ela é bonita)
kanojo wa kirei imasu (ela esta bonita)
Estou começando agora então não repare meu japonês ruim é só um supositório como diria o chaves, e aprendendo sozinho para quem nem sabe escrever português direito. não sei vou ver o que vai dar.
E parabéns o blog é da hora aprendi muita coisa aqui abraço.
Ola.. estava vendo seu blog.. muito legal... tenho algum conhecimento na lingua... nao sou nada fluente, mas consigo me virar um pouco...
estava vendo a pergunta que fizeram entre a diferença de DESU E IMASU... gostei da sua explicação, e gostaria de acrescentar uma coisinha so... pode ser explicado tambem como:
DESU: SER
IMASU: ESTAR
assim tbem é facil de entender...
bom... vou passear mais pelo site.. adorei... estou em fase de entrevistas para emprego... e seu blog tem sido muito util pra mim... abraços
ola caro amigo, parabens pelo blog, ....!!
não tenho nenhuma descendencia japonesa, e nem fui criado com japoneses, mas me identifico muito com a cultura nipponica e seu idioma,...
pesquiso e estudo nihongo como auto-didata...
gostaria de saber se é correto dizer assim:
lirian wa, boku wa anata wo shirarete iru koto wo kami ni kansha shimasu. anata wa totemo tokubetsu desu. boku wa anata no chikaku kanjite shiawase desu.
--------------
ficarei muito grato se me responder por e-mail tbm...
tiagoaliardi@hotmail.com
domo arigatou...
jiya mata né..!!!
O uso do DESU e so uma confirmaçao.
nao quer dizer que temos que falar DESU no final da frase a tudo a que nos pergutarmos para seaber. na fala informal(com amigos) nao a nescessidade ja em na formal sim
Oi yoko, moro no Brasil, não sou descendente de japoneses, mas gosto muito do Japão e sua cultura. Antes de ter a net eu aprendia a língua sozinha, me virando, só com um pequeno manual básico "kAIWA BOOK". ME SINTO FELIZ d+ PELO AVANÇO DA NET E PELO SURGIMENTO DE PESSOAS COMO VOCÊ, QUE, ENSINAM O QUE SABEM, VOLUNTARIAMENTE, COM TANTA DEDICAÇÃO E CARINHO.Sei que é trabalhoso! Obrigada por ter feito tudo isso!E parabéns pelo seu trabalho!Já passei por todos os ítens desse blog. Gostaria de saber se você fará o avançado? Ou me indique onde encontro, por favor!Sabe, tem sido muito útil p/ mim, os seus conselhos sobre finanças, gostei das receitas, das músicas, tudo!!! MUito obrigada pela atenção. Um abraço!Deus te abençoe muito e sempre! Sara
Boa tarde,
muito bacana o brog...parabéns!
bom um comentario que pode ajudar.
O IMASU é sempre após o verbo.
perfeitamente!... ajuda muuuito mesmo... prabens pelo blog....
Obrigada, me ajudou muito! :)
mas eu estou com uma dúvida: qual a diferença entre colocar no final da frase "imasu" e "futte imasu"?
Como na frase "Ima wa yukiga futte imasu"
http://www.nihonbr.host.sk
Entre e cadastre, as primeiras videos aulas seram iniciadas no dia 20/04/2012.... Fora as video aulas de fonetica e pronuncia, também será abordado as aulas de escrita.... CADASTRE-SE E AGUARDE....
Deu pra entender sim,comecei a ler seu blog esses dias e estou adorando,muito obrigada
Postar um comentário
Faça o seu comentário aqui, gostou da postagem? Alguma sugestão/crítica/pergunta? Assim que possível estarei respondendo! obrigada!